April 09, 2005

语速

  今天看一个节目,突然感觉女主持人的语速让我不喜欢(不喜欢并不表示反感,这种不喜欢应该是比较中性的吧)。
  不知道从什么时候开始,主持人的语速愈来愈快,尤其以女主持人为最,数量上、速度上都明显占优。
  当我出现这个感觉后,首先告诉自己语速快表示信息量大,但仔细听听内容,发现里面废话也不少。再仔细想想,与一个语速慢的人交谈,也并不一定会感觉到信息量少。个人获得信息量的多少、能否理解对方的意图,主要与谈话者的观点是否明确,思路是否清晰、严密,用语是否准确、贴切等有关,仿佛和语速并没有太大的联系。
  语速太快,给人一种压迫感,容易使听者感到疲惫,什么都听了,但仿佛什么都没有记住。当然,如果辩论、吵架的时候,自己底气不足,想以快的语速来压迫和麻痹对手,我不反对。不过平时说话,我还是喜欢听不太快的,给听者一个瞬间思考的时间。我甚至认为就算是新闻播报,如果不是突然事件,也没有必要用打机枪式的语速。
  中文天生言简意赅,表达一个意思所需音节比其他语言要少。想想古文,一篇文章多短呀,节约了多少纸张,少砍伐了多少树木呀。什么好的不学,要学洋人说话打机枪。(当然,洋人说话慢的也不少。本段仅开开玩笑而已)
  呵呵,啊哈哈,啊哈哈,啊哈哈,啊哈哈,啊哈哈。
  朋友,有话慢慢说。

Posted by eapass at April 9, 2005 12:30 AM

 Technorati Tags: Thought Anchor 思考 主持人 语速

Comments

与社会信息量大和速度有关系啊,呵呵

Posted by: lili at April 24, 2005 11:41 PM

尤其是娱乐新闻女主播--一堆废话,还嗯嗯啊啊的,模仿港台的强调,做作,恶心~

都去学英语,追洋媚外了,还有几个人以中文和国学自豪呢?

看了主人文章,一点感触~哈哈

Posted by: 墨神的凡龛 at April 29, 2005 09:02 AM

to 墨神的凡龛:

“娱乐新闻女主播”,呵呵,我不看娱乐新闻,所以没有发言权。

实际上,都去学英语没有错,学日语我也赞成,这样才能师夷长技以制夷,不过不能忘了本,或者说根。

Posted by: eapass at April 29, 2005 11:42 AM

Post a comment



Remember Me?


On This Day
Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.cqcn.com/cgi-bin/blog/mt-tb.cgi/690