July 27, 2007
mirror

先读一篇短文,再来聊聊我与它的阅读史。
The Disciple
by Oscar WildeWhen Narcissus died the pool of his pleasure changed from a cup of sweet waters into a cup of salt tears, and the Oreads came weeping through the woodland that they might sing to the pool and give it comfort.
And when they saw that the pool had changed from a cup of sweet waters into a cup of salt tears, they loosened the green tresses of their hair and cried to the pool and said, `We do not wonder that you should mourn in this manner for Narcissus, so beautiful was he.'
`But was Narcissus beautiful?' said the pool.
`Who should know that better than you?' answered the Oreads. `Us did he ever pass by, but you he sought for, and would lie on your banks and look down at you, and in the mirror of your waters he would mirror his own beauty.'
And the pool answered, `But I loved Narcissus because, as he lay on my banks and looked down at me, in the mirror of his eyes I saw ever my own beauty mirrored.'
经历:
一、网上闲逛,偶遇此文,感觉一般,瞟完便走。
二、多日以后,网上乱逛,见一随笔。作者一女,钦慕另女,后来感悟,爱的自己。一事一文,如此对应,搜出原文,慢慢细品,内容so-so,文字美丽。
三、N日之后,我问自己,这篇文字,美在哪里?思索片刻,终于觉醒,mirror,mirror,美在这里,最后两段,尤其无敌。问题解决,开心忘记。
四、昨天晚上,又发神经,翻出原文,再次细品,mirror,mirror,你真牛B。至于原由,听我分析。
赏析:
关键词:Mirror
顺序:自然阅读顺序
1、Narcissus:“cissus”部分的读音。
2、第一段中的“changed from a cup of sweet waters into a cup of salt tears”,在第二段再次出现,一字不差。一般写作都避免此类重复,看来是故意为之。
3、tresses:“esses”部分的视觉及发音。
4、第二段结尾处的“so beautiful was he”,倒装。照映第三段开头紧跟着的“But was Narcissus beautiful?”。
5、第三段:“said the pool”;第四段:“answered the Oreads”,“Us did he ever pass by”,倒装。第五段“the pool answered”,正序。
6、第四段“lie on your banks and look down at you”照映第五段“lay on my banks and looked down at me”。your<->my,you<->me。
7、第四段“in the mirror of your waters he would mirror his own beauty”,照映第五段“in the mirror of his eyes I saw ever my own beauty mirrored”。he<->I,his<->my。语序上,没有用平整的“I saw ... in ...”。
8、mirror兼具名词性和动词性。
总结:通过不断重复、倒装以及其他方式,在听觉、视觉上作好准备。文字形式上的mirror,逐渐融合到文章内容的意象之中。在最后一段的最后一句的最后一个单词,达到高潮。所有准备,在那瞬间慢慢爆发,并持续着。爽吧?
注:至今,我依然认为此文内容本身平平无奇,但文字、文字形式与主题的结合堪称典范。
唉,有时候还真奇怪,这篇可写可不写的东西,噼里啪啦便写就,而真正想写的东西,放了几个月的,一、两年的,却依然未动。为什么会写一篇自知不会有多少人细读的文章呢?我又发神经了,啊!……
Posted by eapass at 10:50 PM | Comments (6) | TrackBack
September 01, 2006
露水的世
本不想贴出来,生怕下面的句子“毒害”大家,这样做有悖“隐匿”的原则。最近,我很怕“大家”,不分对象的言说本乃我之过,今日再次犯错,只因回家时撇了一眼天,天上居然有几朵云,我在烈日下仰视许久,不觉得美,只感觉“如是”。
不明白的人,在这里撬门;
明白的人,发现门没有锁;
我,什么也没做。
“故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。”
“元旦寂寥,不止我是只无巢鸟。”
“到我这里来玩哟,没有爹娘的麻雀。”
“雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者。”
“回家去吧,江户乘凉也难啊。”
“撒把米也是罪过啊,让鸡斗了起来。”
“今天是这样,象孑孓悠悠荡荡,明天也这样。”
“黄昏燕子有归巢,我没有明天的目标。”
“露水的世呀,虽然是露水的世,虽然是如此。”
小林一茶的俳句,俺的最爱。(感谢旧精魂的推荐)
为了一茶的俳句,以后也许会学学日语,至少要会读,我听过日本老头读俳句,很有味道。
Posted by eapass at 08:43 PM | Comments (4) | TrackBack
June 17, 2006
世界信仰分布
推荐链接:
Major Religions of the World
World Religions
Religions Maps
注意:Nonreligious 16%
注意小字:Half of this group is "theistic" but nonrelig.
我以前对宗教信仰重视,但不是很重视,现将其放置于基石之位。这些不弄清楚,很多东西没办法理解、明白,也没办法体会世界上9成人的思维方式,无法产生带入感,或者说通感——“empathy”。
思想,总会有源,总会有传承,搞不清楚过去,还玩个屁现在。
恍兮惚兮……,理性之余,偶尔玩玩神秘主义也不错,发呆总有发呆的历史及意义。曾经有一群人,弄点天然麻醉物品,围着跳呀,跳呀,把天都跳黑了,把太阳都跳起来了,真是high到不行。(注:我这里的“跳”指巫里那个“跳”,而非跳舞的“跳”,跳舞那个“跳”,high的档次低了点)
人永远无法逃脱神秘主义,恍兮啊,恍兮,惚兮啊,惚兮,给老子的。
Posted by eapass at 09:21 PM | Comments (1) | TrackBack
February 12, 2006
时间
年轻的时候,时间只有现在,和不断被现在吞噬的未来;年纪大了,时间只剩过去,和不断被过去侵蚀的现在。
-- 米兰·昆德拉
2年前,没有这种感觉;
2年来,此种感觉愈发明显;
最近几天,空前强烈。
这不是青春期并发症,
这不是更年期综合症。
我个人的时间观:时间就是用来浪费的,不过一定要好好浪费。
Posted by eapass at 06:49 PM | Comments (2) | TrackBack
February 06, 2006
一则儿时看过的童话
昨晚睡觉时,突然从大脑里蹦出一则儿时看过的童话,很有意思。故事还是那个故事,但看问题的视角却大相径庭。真的很有趣。故事出处不详,大致情节如下:
一人偶然来到一个王国。在这个国家里,每个人每顿饭都吃很多东西,N碗饭,N个面包,N只鸡,N个xxx……。因此,这个国家的人每天花费很多时间来吃饭,一天到晚吃呀吃呀,但总是吃不饱。此人自从来到这国家后,也同样吃很多东西却吃不饱。后来,他发现了一个秘密:这个国家使用一种特殊的方式生产物品,轻而易举就能在非常非常短的时间内,生产出非常非常多的东西,比如,植物几小时就生根发芽开花结果,动物几小时就繁殖长大。有一天,此人偶然在郊外发现一只野鸭,费劲力气终于打下来,结果只吃了半只便饱。
完。
Posted by eapass at 07:22 PM | Comments (4) | TrackBack
February 04, 2006
美国宪法
偶然购得一书——“The Federalist Papers”,偶然翻到附录的“美国宪法”,然后晃了几眼前十条修正案,豁然开朗,于是决定对“美国宪法”进行了一次研读。
心得:当今寰球,美国宪法是世界公民的必读。宪法是了解一个国家的钥匙、窗口、基石、第一步等等等。这么重要的东西居然没有人给我提醒过,所以必须进行自我教育。独立思考,拒绝任何形式的洗脑。不完全告之和不告之都是隐瞒。
The Constitution of the United States
Amendments 1-10 (The Bill of Rights)
现在维基百科被疯了,推荐Answers.com
北朝鲜宪法:链接已失效,自己去找。
Posted by eapass at 03:07 PM | Comments (4) | TrackBack
November 03, 2005
Neither too much nor too little
We must have an attitude of expecting neither too much nor too little from life.
-- Lin YuTang
当我看到这句话时,有一种醍醐灌顶的感觉。"neither too much nor too little",这是怎样的一种生活态度?实用主义吗?也许。不管怎么说,这是一种现实而且诚实的生活态度,不是拜金主义的"too much",也不是佛要求我们的"too little"。之所以要用“诚实”来形容它,是因为我们真的太缺少这两个字所带给我们的精神。真话、真心话,那怕是善意的谎言都我定义中的“诚实”,然而……。即使是从炼钢炉里蹦出来的,“火眼金睛”的老孙恐怕也分不清是人是妖,特别是当它站在人妖面前时,因为人既是妖,妖也是人。难道大呀。妈的,老子又开始偏题了。
在看完这句话一秒钟后,最多一点N秒,“中庸”两个字蹦了出来。但我左想右想,感觉这句话所表达的东西即使能用“中庸”来概括,也许不能,但你把“中庸”两个字念烂也悟不出这个道理。与“不要求太多”类似的道理大家都时常听到,因为我们伟大的党从小就是这样教育我们的,“不要求太少”还真罕见,异曲同工的东西只听过李敖那斯(一个狡猾而诚实的人)的“只爱一点点”。
再然后的几秒钟,想到了“中庸”的英文说法"golden mean",虽然自己一直知道这个说法,但不清楚为什么这样翻译,于是查了查字典,发现"golden mean"还有“黄金分割”(Golden Section)的意思,哈哈,0.618,这下容易理解了。西方人给了一个具体的值,东方人就给了两个字。所以说,光悟出这个道理还不行,即使你拥有了一把尺、一秆称,这些依然不够,具体“拿捏”还靠自行掌控。“拿捏”这种东西,难道大哟。
Posted by eapass at 08:08 PM | Comments (0) | TrackBack
August 18, 2005
No Man Is An Island
没有人能自全,
没有人是孤岛,
每人都是大陆的一片,
要为本土应卯
那便是一块土地,
那便是一方海角,
那便是一座庄园,
不论是你的、还是朋友的,
一旦海水冲走,
欧洲就要变小。
任何人的死亡,
都是我的减少,
作为人类的一员,
我与生灵共老。
丧钟在为谁敲,
我本茫然不晓,
不为幽明永隔,
它正为你哀悼。—— John Donne ( 李敖译 )
今天凌晨再次读到这首诗,准确的说应该是第三次。此诗于我有一种特殊的情怀,在夜晚读和在白天读会产生完全不同的感受。在寂静的夜晚,它总另我心潮澎湃,形成共鸣;而黑夜之后的白天,当醒来的我再次诵读时,仿佛泻过一般,仅记得曾经高潮过,而且清楚知道不久的将来依然会渴望。
弄不清为什么会产生这样的差异。这种差异,很像在沙漠中看到水与在绿洲看到水产生的不同反应,不过这比喻还不怎么贴切。这是夜与昼的差异,这是静与喧的差异,这是我与另一个我的差异。也许白天的我属于世界性连续的我,而夜晚的我属于个体性独立的我。当一个人处于和世界连接的状态时,自然会忽视之;而当处于从整体中在某种程度上分离的状态时,更能体会诗中的感情,失去的人比得到的人更能清楚得到的幸福。
每人都是大陆的一片,事实上没人能够真正脱离这片大陆,如果真的能够脱离,那么也就不存在脱离本身了。但是不少人渴望另一种层面的脱离,至少藕断丝连——这“丝”可以是有形的,也可以是无形的——的脱离,享受孤独的欢愉,享受从空中鸟瞰大陆的快感。
没有人是孤岛,即使在夜里,你所拥有的思考便是通往大陆的无形隧道。
附全诗原文
Posted by eapass at 05:03 PM | Comments (13) | TrackBack
August 17, 2005
Dissident
Dissident : 持不同政见者;持不同意见的人
A dissident, broadly defined, is a person who actively opposes an established opinion, policy, or structure. The term is most often used to refer to political dissidents, usually against authoritarian regimes (although there are rare uses of the phrase philosophical dissident).
在我们的文字里仿佛没有这样一个词汇,使用两个字、三个字或者成语来表达“持不同政见者”这个含义。如果一定要找,就我的知识范围,只能想到“异端”——明显含有贬义。“Dissident”这个词很有西方历史味,显而易见的西方血统。在帝制连绵的古老中国,这种词汇是不可能生根发芽开花结果的。
使用google搜索:
“持不同政见者”约有 26,500 项符合,搜索之后google访问就会被禁止几分钟;“异端”约有 102,000 项符合,随便搜,不会被禁。
看来对“The Great FxxxWall”后面的google来说,恨“持不同政见者”胜过恨“异端”。
Posted by eapass at 01:30 AM | Comments (2) | TrackBack
August 07, 2005
寻找家园
买过一本书,名《寻找家园》,买后有些失望,因为手中拿到的书是删节版。看完全书,我知道花城出版社已经尽力,无须责怪。
幸而寻到相对完整的电子版,以观其全貌。在原电子版的基础上,我补上一篇《寻找家园》繁体版的序,现放于此,希望大家下载阅读。
点击下载:《寻找家园》 高尔泰
Posted by eapass at 02:15 AM | Comments (29) | TrackBack
July 26, 2005
明十三陵小小考据
看一本书——“风雪定陵”,翻到正文第3页,有一幅“十三陵全景图”,我随意数了一下,只标记了12个陵,我猜想不知道什么原因画掉了一个,也没有深究就继续往下看。又翻了3页,心中老感觉有个疙瘩,于是google之,随便点开几个链接,看到一串年号,便翻开“现代汉语词典”附录的“历代帝王表”对照。咋看此表“明”部,感觉有些不对,表上不止13个皇帝吧?数了一下,17个。第一感觉,有4个没有埋在十三陵。再想,“定陵”为神宗朱翊钧之陵,明朝第13位皇帝,年号万历,黄仁宇有本书叫“万历十五年”。看到这个“第13位”,我又去数了一下,怎么是“第14个”呀?反复数了几次,都是这样。
于是到维基百科去查阅,当看到“英宗 朱祁镇 1436年-1449年 1457年-1464年;代宗 朱祁钰 1450年-1457年”,我恍然大悟,刚才之所以弄错是因为“英宗”在年表里面排了2次。这下清楚了,明帝共16位,神宗当然为第13位皇帝。同时发现维基百科中关于“代宗 朱祁钰”的一处错误,修改之,感觉有点爽。
剩下的疑惑就是“哪三位皇帝没有在十三陵?”。这时我猜测开朝的朱元璋(猜测原因:第一个皇帝)和代宗朱祁钰(猜测原因:代宗夹在英宗之间)不在此列。现在只需把十三陵分别和年代表对照就可以知道了。这时又发现维基百科中关于“明十三陵”的条目中只记录了11个陵,于是再次查阅资料,逐个对照,发现少了“武宗康陵、世宗永陵”,于是补充进维基百科“明十三陵”中,我再次感觉有点爽。回到“风雪定陵”正文第3页的“十三陵全景图”,再仔细对照,原来印掉了一个“永陵”。
明成祖朱棣的长陵为第一陵,他是明第三个皇帝,那么前面的朱元璋和朱允炆肯定不在十三陵。再经过一一对照,确定代宗朱祁钰如是。看来我的判断是正确的,再次高兴。
这时我有产生了几个疑惑:
1、这三位的陵墓不在十三陵,哪在何处?
2、后来的清政府为什么不掘地三尺,挖得个片甲不留?
3、这些陵墓中是否安装有机关?
Posted by eapass at 12:31 PM | Comments (6) | TrackBack
July 12, 2005
信息、知识和智慧
Where is the wisdom we have lost in knowledge?
Where is the knowledge we have lost in information?
——T. S. Eliot (1888-1965)到哪里去找回我们在信息中丢失的知识,到哪里去找回我们在知识中丢失的智慧?
——艾略特
附全诗原文
Posted by eapass at 01:01 PM | Comments (0) | TrackBack
June 12, 2005
历史大讲堂
《历史大讲堂》- 李东阳著
“历史即人生,人生即历史。历史的重要意义在于,它为我们展现了超越我们所能想像的无穷的生活方式,极大地拓展了我们的视野,让我们得以从中学习、思考、领悟。”
“历史从来不是枯燥的史实与时间数字,是人们生存的智慧库,是人一生可以获得精神力量的不竭源泉。”

这几天最让我爽的事情就是看这本书,尤其看其中的《史记》三讲那部分。最后,感谢六翼的推荐。
这张照片自我感觉还拍的不错,单单为拍摄这幅照片所动用的工具之多,乃我拍照史上又一记录。而且让我再次体会到那条亘古不变的黄金定律:摄影乃光和影的艺术。
Posted by eapass at 12:15 AM | Comments (0) | TrackBack
May 10, 2005
I Asked For
I asked for Strength
And was given Difficulties to make me strong.
I asked for Wisdom
And was given Problems to solve.I asked for Prosperity
And was given a Brain and Brawn to work.I asked for Courage
And was given Danger to overcome.I asked for Love
And was given Troubled people to help.I asked for Favors
And was given Opportunities.I received nothing I wanted. I received everything I needed.
摘自一则寓言。内容本身没有新意,有点教徒祷文的味道,无非就是一些激励人、安抚人的语句,对这样的主题我本早就麻木不仁了。虽然如此,我仍然热爱上面的这些语句,给人一种暖暖的感觉,或许是唯心主义在作怪。不过怎么说,就句式、音韵来看,还算得上不错的句子,朗诵一下吧。
Posted by eapass at 01:40 PM | Comments (8) | TrackBack
April 22, 2005
心智与社会
“如果你不知道自己的心智如何运作,你就无法真正了解社会是什么,因为你的心智就是社会的一部分,它就是社会。……社会就是由这一切事物造成的,它就是你心智的复制品。”
-- 克里希那穆提
我的体会:社会就是所有人心智博奕的产物。
Posted by eapass at 02:49 PM | Comments (1) | TrackBack
April 11, 2005
无题
无知不等于纯洁;偏见不等于高尚。
Posted by eapass at 05:44 PM | Comments (1) | TrackBack
March 28, 2005
幸福
总幸福指数=先天的遗传素质+后天的环境+你能主动控制的心理力量
其英文的表达:H=S+C+V
幸福=P+(5xE)+(3xH)
这里P代表个性,包括世界观、适应能力和应变能力。E代表生存,包括健康状况、财政状况和交友情况。H代表更高一层的需要,包括自尊心、期望、理想和幽默感等等内容。
幸福感=能力/目标
Posted by eapass at 02:30 PM | Comments (0) | TrackBack
February 28, 2005
财经郎闲评
请允许我用“财经郎闲评”来作为这篇文章的标题,这样绝妙的标题千中难寻一,可遇而不可求。郎咸平——郎闲评,和当年“周润发”拍“润发”广告简直有异曲同工之妙。
从去年底我开始看这个节目,到今天也有2个月了,差不多到了说几句的时候。

郎咸平在全世界最权威的学术刊物上的研究成果也令人惊讶,仅仅在《American Economic Review》(全世界经济类排名第一),《Journal of Political Economy》(经济类排名第三),《Journal of Financial Economics》(金融类排名第一),《Journal of Finance》(金融类排名第二)四本学术期刊上,就发表了17篇学术论文,内容涉及财务、内幕交易、企业行为、股权结构,公司控制等诸多方面。
这一数字对圈外人来说可能意义不大。然而,学术圈内的人都明白这是非常惊人的,即便全美前五位商学院的很多正教授都难以拿出如此丰富的学术成果。在国外,一般来说,在这些刊物上发表3篇论文就可以被评为终生教授。此外,大陆还鲜有金融学家在这些刊物上发表金融论文。
1990年金融学论文引用率全球第一的作者就是郎咸平,也正因为这么多年其学术论文的世界级影响力,2003郎咸平年荣登世界经济学家名人录,李嘉诚办长江商学院时,力邀他加盟。“郎咸平可算得上是个与众不同的学者,他铁齿铜牙,充满了表达自己的欲望,他说他是那种‘一上台就很兴奋’的人。
他喜欢给结论,他不喜欢模棱两可的答案,他能够把理论化的东西讲得非常生动,他不但富有激情,还富有幽默感。
郎咸平就像“皇帝的新衣”里面的小孩,天真的说出了众人不愿也不敢说出的事实,但是这一点就足够国内学者汗颜的(当然这也与朗是香港教授有关)。与其平庸,碌碌无为的躲在一个地方做着学问,倒不如包装自己,吵做自己,引发一场社会讨论,这样更有价值。”
这是一个好节目,希望大家有机会找来看看,最后我友情提醒一下:郎仅仅代表郎本身,他说出来的也仅仅只是一个声音。千万不要迷信郎,应该辨证的去对待他的观点(因为他的推理能力太强,漏洞很少,很容易让人在很短的时间内完全相信他说的一切)。郎喜欢逆向思维,我们当然也应该对他的观点再次进行逆向的思考。他给了我们一个从来没有听到过的声音,给了我们另一双眼睛,给了我们一些跳出框框的思考。不必在乎郎的动机,不必在乎他是否炒作,不必在乎他收入多少,住什么样的房子,他儿子又怎么怎么,理性而不失偏颇的去吸收“财经郎闲评”带给我们的养分,为我所用,这才是我们需要关注的。
附:郎咸平与记者的几则对话。
Posted by eapass at 04:17 PM | Comments (18) | TrackBack
January 31, 2005
李敖语萃和张晓风自选集

本月买的2本书,前天到的,今天看着书的封面,内心依然激动,拆开包裹时的感觉就更不用说了。
也不知道是什么原因,看着这些书就感到高兴,哪怕只是捧在手里,这种激动的心情很是美好。
美好,美好。
当拆开包裹看到封面的第一眼,内心就禁不住的笑了,就像:
花季的少男看到了心仪的少女;
街边的色狼看到了婀娜的美女;
沙漠的旅徒看到了茂盛的绿洲;
赌徒看到了筹码;
酒鬼看到了酒坛;
领导看到了小蜜;
官员看到了红包;
情夫看到了情妇;
黄世仁看到了喜儿;
西门庆看到了潘金莲;
……
眼睛先是一亮,内心一阵骚动,久久不能平息。
Posted by eapass at 05:20 PM | Comments (0) | TrackBack
January 24, 2005
异曲同工的两句话
今天和大家一起分享异曲同工的两句话。
"Booms are born in depression, come of age in skepticism, mature in confidence, and die in euphoria." said Bill Martin, chief economist of Britain's Phillips & Drew asset management.
"First they ignore you. Then they laugh at you. Then they fight you. Then you win." - Mohandas Gandhi.
第一句是出自经济学领域,第二句是出自圣雄甘地之口,但却惊人相似。前者风雅幽默,后者通俗平淡却不乏震撼。经典之处就在意料之外,就像一件事情大家都认为A到B,B再到C,而结果不是C却是Z,那就是经典,编故事、说笑话也同样是这个道理。
Posted by eapass at 02:37 PM | Comments (2) | TrackBack
December 31, 2004
匆匆_Rush
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢? --是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?I don''t know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.
我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus--the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.
去的尽管去了,来的尽管来着,去来的中间,又怎样的匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是--洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝 然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身边垮过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着象游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
28 March, 1922
你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?
朱自清 1922.3.28
Posted by eapass at 01:23 PM | Comments (1) | TrackBack
December 07, 2004
自然状态
我可能算是很不用功的导演了,就是属于那种完全生活在一种自然状态里面。因为我觉得干任何工作干任何事业,成名不成名这都不重要,重要的是什么你要保持你的生活方式。人类历史上,战争也好,宗教冲突也好,文化冲突也好,都是为了捍卫某些人的生活方式。这个生活方式不能改变,这是最重要的。
--何平
上面何平导演所说基本上也算是我的生活哲学的一部分,没有优也没有劣,只有是否适合。不知道这种方式可以维持到什么时候,因为维持一种固有的生活方式是要付出代价的,这种捍卫有时候是痛苦的,有泪也有血。当面对变革的时候,我不敢说捍卫,因为我不是保守派,达尔文的“进化论”哪里敢挑战,只要自己能做到随遇而安也就满足了。
Posted by eapass at 03:12 PM | Comments (0) | TrackBack
November 25, 2004
倚天屠龙之随遇而安
人外有人,山外有山,不怕拼命怕平凡
有得有失,有欠有还,老天不许人太贪
挺起胸膛,咬紧牙关,生死容易低头难
Posted by eapass at 10:14 PM | Comments (2) | TrackBack
November 05, 2004
悠闲的情绪
享受悠闲生活当然比享受奢侈生活便宜得多。要享受悠闲的生活只要一种艺术家的性情,在一种全然悠闲的情绪中,去消遣一个闲暇无事的下午。
这种达观产生宽宏的怀抱,能使人带着温和的讥评心理度过一生,丢开功名利禄,乐天知名地度过生活。这种达观也产生了自由意识,放荡不羁的爱好,傲骨和默然的态度。一个人有了这种自由意识及淡漠的态度,才能深切热烈地享受快乐的人生。
林语堂《生活的艺术》
在“不知何时”中,我写到“这不是我的风格”,那么上面这种算是我的风格之一吧。
Posted by eapass at 01:17 PM | Comments (0) | TrackBack